terça-feira, 25 de novembro de 2014

segunda-feira, 20 de outubro de 2014

Sour Milk Sea (George Harrison)

Sour Milk Sea 
(George Harrison)


If your life's not right, doesn't satisfy you
You don't get the breaks like some of us do
Better work it out; find where you've gone wrong
Better do it soon as you don't have long

Get out of Sour Milk Sea
You don't belong there
Get back to where you should be
Find out what's going on there

If you want the most from everything you do
In the shortest time your dreams come true
In no time at all it makes you more aware
Very simple process takes you there

Get out of Sour Milk Sea
You don't belong there
Get back to where you should be
Find out what's going on there


TRADUÇÃO

Mar de leite azedo

Se sua vida não está certa, não te satisfaz
Você não ganha as quebras de como alguns de nós 
Melhor trabalhar com isso; encontrar onde errei 
Melhor fazê-lo logo pois você não tem muito tempo 

Saia do Mar de leite azedo
Você não pertence lá 
Volte para onde você deve estar 
Descubra o que está acontecendo lá 

Se você quer o máximo de tudo que você faz 
No menor tempo possível os seus sonhos 
Em nenhum momento a tudo o que o torna mais consciente 
Processo muito simples leva você até lá 

Saia do Mar de leite azedo
Você não pertence lá 
Volte para onde você deve estar 
Descubra o que está acontecendo lá

Música gravada por Jack Lomax (na bateria)



domingo, 4 de maio de 2014

If You've Got Trouble (The Beatles)


If You've Got Trouble (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)
Canta: RINGO STARR



If you've got trouble
Then you got less trouble than me
You say you're worried
You can't be as worried as me

You're quite contend to be bad
With all the vantage you had over me
Just cause your trouble
And don't bring your troubles to me

I dont think it's funny
When you ask for money and things
Especially when you're standing there
Wearing diamond and rings

You think I'm soft in the head
Well try someone softer instead anything
It's not so funny
When you know what money can bring

You better leave me alone
I don't need a thing from you
You better take yourself home
Go and count a ring or two

If you've got trouble
Then you got less trouble than me
You say you're worried
You can't be as worried as me

You're quite contend to be bad
With all the vantage you had over me
Just cause your trouble
And don't bring your troubles to me
Ah rock on anybody

You better leave me alone
I don't need a thing from you
You better take yourself home
Go and count a ring or two

If you've got trouble
Then you got less trouble than me
You say you're worried
You can't be as worried as me

You're quite contend to be bad
With all the vantage you had over me
Just cause your trouble
And don't bring your troubles to me
Just cause your trouble
And don't bring your troubles to me


TRADUÇÃO

Se você tiver problemas

Se você tiver problemas
Então você terá menos problemas do que eu
Você diz que está preocupada
Você não pode estar tão preocupada quanto eu

Você está quieta, contente por estar mal
Com toda a vantagem que você tem sobre mim
Só porque é seu problema
E não traga seus problemas para mim

Eu não acho isso engraçado
Quando você pede dinheiro e coisas
Especialmente quando você está parada aqui
Usando diamantes e anéis

Você acha que eu sou cabeça fresca
Bom,tente alguém mais cabeça fresca no lugar de nada
Isso não é tão engraçado
Quando você sabe o que o dinheiro pode trazer

É melhor me deixar sozinho
Eu não preciso de nada vindo de você
É melhor você ir pra casa
Vá e conte um anel ou dois

Se você tiver problemas
Então você terá menos problemas do que eu
Você diz que está preocupada
Você não pode estar tão preocupada quanto eu

Você está quieta, contente por estar mal
Com toda a vantagem que você tem sobre mim
Só porque é seu problema
E não traga seus problemas para mim
Vamos lá!

É melhor me deixar sozinho
Eu não preciso de nada vindo de você
É melhor você ir pra casa
Vá e conte um anel ou dois

Se você tiver problemas
Então você terá menos problemas do que eu
Você diz que está preocupada
Você não pode estar tão preocupada quanto eu

Você está quieta, contente por estar mal
Com toda a vantagem que você tem sobre mim
Só porque é seu problema
E não traga seus problemas para mim
Só porque é seu problema
E não traga seus problemas para mim

terça-feira, 1 de abril de 2014

Rain (The Beatles)

Rain (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



If the rain comes they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes, if the rain comes

When the sun shines they slip into the shade
And sip their lemonade
When the sun shines, when the sun shines

Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine

I can show you that when it starts to rain
Everything's the same
I can show you, I can show you

Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine

Can you hear me that when it rains and shines
It's just a state of mind
Can you hear me, can you hear me?


TRADUÇÃO

Chuva

Se a chuva vem eles correm e escondem suas cabeças
Eles acham que seria melhor se estivessem mortos
Se a chuva vem, se a chuva vem

Quando o sol brilha, eles correm pra baixo da sombra
E preparam suas limonadas
Quando o sol brilha, quando o sol brilha

Chuva, eu não ligo
Brilhe, o tempo está bom

Eu posso te mostrar que quando começa a chover
Tudo é a mesma coisa
Eu posso te mostrar, eu posso te mostrar

Chuva, eu não ligo
Brilhe, o tempo está bom

Você pode me ouvir que quando chove e brilha o sol
É só um estado da mente
Pode me ouvir, pode me ouvir?

quinta-feira, 27 de março de 2014

Tomorrow Never Knows (The Beatles)

Tomorrow Never Knows (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



Turn off your mind, relax and float down stream,
It is not dying, it is not dying
Lay down all thoughts, surrender to the void,
It is shining, it is shining.
Yet you may see the meaning of within
It is being, it is being
Love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
That ignorance and hate mourn the dead
It is believing, it is believing
But listen to the colour of your dreams
It is not leaving, it is not leaving
So play the game "Existence" to the end
Of the beginning, of the beginning


TRADUÇÃO

O Amanhã Nunca Se Sabe

Desligue sua mente, relaxe e flutue correnteza abaixo
Não está morrendo, não está morrendo
Renuncie a todos os pensamentos, renda-se ao vazio,
Está brilhando, está brilhando
Ainda que você possa ver o significado de dentro
Está sendo, está sendo
O amor é tudo e o amor é todos
Está sabendo, está sabendo
Que a ignorância e o ódio enlutam os mortos
Está crendo, está crendo
Mas ouça a cor dos seus sonhos
Não está indo embora, não está indo embora
Então jogue o jogo da existência até ao fim
Desde início, desde o início

sexta-feira, 28 de fevereiro de 2014

Doctor Robert (The Beatles)

Doctor Robert (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



Ring my friend I said you'd call Doctor Robert
Day or night he'll be there anytime at all
Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
If you are down he'll pick you up, Doctor Robert
Take a drink from his special cup, Doctor Robert
Doctor Robert, he's a man you must believe
Helping every one in need
No-one can succeed like Doctor Robert
Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you, Doctor Robert
My friend works with the National Health
Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself with
Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you Doctor Robert
Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert


TRADUÇÃO

Dr. Robert

Telefona pro meu amigo, eu disse que você chamaria o Dr. Robert,
Dia ou noite ele estará lá, a qualquer hora
Dr. Robert
Dr. Robert, você é um homem novo e melhor,
Ele te ajuda a entender,
Ele faz tudo que pode, Dr. Robert.
Se você está por baixo ele levanta o seu astral, Dr. Robert,
Tome um trago de sua xícara especial, Dr. Robert,
Dr. Robert, ele é um homem você tem que acreditar,
Ajudando a todos com necessidade,
Ninguém pode ter sucesso como Dr. Robert.
Bem, bem, bem, você está se sentindo bem,
Bem, bem, bem, ele fará você, Dr. Robert
Meu amigo trabalha com a Saúde Nacional
Dr. Robert,
Não pague com dinheiro só para ser visto com
Dr. Robert,
Dr. Robert, você é um homem novo e melhor,
Ele te ajuda a entender
Ele faz tudo que pode, Dr. Robert.
Bem, bem, bem
Você está se sentindo bem
Bem, bem, bem, ele fará você, Dr. Robert
Telefona pro meu amigo, eu disse que você chamaria o Dr. Robert

sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

And Your Bird Can Sing (The Beatles)

And Your Bird Can Sing (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



Tell me that you've got ev'rything you want,
And your bird can sing,
But you don't get me, You don't get me.
You say you've seen seven wonders,
And your bird is green,
But you can't see me, You can't see me.
When your prized possessions start to wear you down,
Look in my direction I'll be round,
I'll be round.
When your bird is broken will it bring you down?
You may be awoken I'll be round,
I'll be round.
Tell me that you've heard ev'ry sound there is,
And your bird can swing,
But you can't hear me,
You can't hear me.


TRADUÇÃO

E O Seu Pássaro Pode Cantar

Você me diz que teve tudo que sempre quis,
E seu pássaro pode cantar,
Mas você não me tem, voce não me tem.
Voce diz que viu as sete maravilhas,
E seu pássaro é verde,
Mas você não pode me ver, você não pode me ver.
Quando suas possessões começarem a te consumir,
Olhe em minha direção estarei por perto,
Estarei por perto.
Quando seu pássaro estiver machucado isso o deixará triste?
Você pode ficar acordado estarei perto,
Estarei perto.
Me diz que você ouviu cada som que existe
E seu pássaro pode cantar,
Mas você não pode me ouvir,
Você não pode me ouvir